这顶帽子随便乱送的。”
安吉拉所说的是在新专辑发售的第二天《纽约时报》所做的读者调查。问题是:你觉得安吉拉·梅森是个怎样的女孩。一共四个选者项:1、她是个天才,棒极了,我非常喜欢她!2、还不错,偶尔看看她的电影,听听她的歌;3、虚伪、做作,我讨厌她!最后一个选项则是空白,任凭读者填写。
结果《纽约时报》将收到的寄回的调查表统计之后宣布,90%的读者选择了第一项,8%的读者选择的第二项,2%的读者选择了第四项,而且填写的内容都差不多,基本意思是:哪个白痴做的选项?一点意义都没有!而选择第三项的却一个都没有!
不得不说这个调查有很大的偶然成分在里面,但是《纽约时报》依然以“我们的国民偶像”为标题将调查结果刊登了出来,他们宣称,这种小概率的事件正好体现了安吉拉那巨大的个人魅力!
有那么多国民偶像吗?要知道,这会迪斯尼公司里至少还有一个未来的国民偶像呢。虽然安吉拉装出不以为然地表情,但是在心里依旧小小的得意了下,毕竟这个称号也不是随便哪个人都可以叫的!不过这同时也让女孩感到忧虑,基本上以后再出门就更要小心,同时也会有更多的狗仔看着自己,而且自己要更加注意自己的言词,再发生诸如《勇敢的心》那样的事件,掀起的波澜就会更大。不过,最让人不爽的是,yy她的人会变得更多了。
之所以会被《纽约时报》灌以这样的称号,除了她一直以来的天才少女名头外,还有很多因素,比如之前投资皮克斯的眼光,又以及上周在试金石口述剧本——虽然迪斯尼第一时间下了封口令,但是在场那么多人,总会有人不小心透露一两句,记者们在得到消息后向迪斯尼求证,但是迪斯尼方面说得很含糊,既没有承认也没有否认,让人更加好奇。
想向安吉拉打探消息,安吉拉也闭口不言。迪斯尼早跟她通过气,想要借这个机会为马上发行的新专辑造势,女孩也同意了,不过口述剧本这件事因此延伸了n多的版,最离谱的是某小报信誓旦旦宣称,据可靠消息,安吉拉当日是口述了三个剧本的大纲,并且用了三种不同语言,让迪斯尼地工作人员不得不到处找翻译。
当然,这种消息只会让人发笑,谁都知道女孩会几种语,谁也知道没哪个笨蛋会在口述时用不同的语言,不过口述剧本这事却因此而坐实了,于是免不了给天才光环再添加一层光辉。
不过,最最重要的,却是对两首歌曲的争论,首先是《if you feel my love》,谁也没有预料到,这首第三波主打歌得到了反响远远超过前面两首,许多评论家都认为这首歌的风格非常的有意思。
“好吧,我承认不听不懂前面这段‘北京戏剧’唱的是什么,但是整首歌的编曲风格无疑非常有趣,我的一位华裔同事告诉我,前面的戏剧唱腔和整首歌配合得非常完美,就像一个整体不容分割,非常完美!”这是《滚石》杂志上的评论,基本上也代表了其他音乐杂志的意思。
“是的,我听不懂,但是不可否认,这样的结合非常具有动感,我很喜欢听,非常喜欢”这是歌迷们对记者说的,他们则更直接。
就连几家华语报纸也表示,《if you feel my love》将东西方艺术漂亮的结合在了一起,真不知道安吉拉是怎么想出来的。
虽然这首歌出乎意料的受欢迎,在仔细思考之后安吉拉也不觉得奇怪了,一来这首歌曲她和埃里克在编曲上面讨论了很久,可以说是整张专辑里第二麻烦的。总之他们费尽心思,做得很完美;二来无论怎样,现在的中国对于美国人来说都还是非常神秘的,无论讨厌也好喜欢也罢,只要隔着面纱,就会吸引别人的,而且他们不懂京剧,这就像有些人不懂英语依然觉得英语歌很好听是一样地。
而争论最大的,非《time to say good bye》莫属,几乎所有的音乐评论人都赞叹女孩的想法是如此出色,竟能将意大利歌曲《timeless》改编成这样充满了迷人气质的古典音乐,华丽、优雅而有大气。但同样的,几乎所有的人也都认为,安吉拉的演唱完全没有将这首美妙的歌曲演绎出来!
其实女孩为了唱好《time to say good bye》还是花了些功夫的,比如花了很多时间练习美声唱法,可惜她虽然很有天赋,临时抱佛脚这种事情依然不怎么管用,虽然她尽可能让自己发挥了最高的水平,并且很好的唱出了高音,但是可惜在其他方面却不够好,毕竟她没有唱过歌剧,目前也比不过莎拉·布莱曼。
当然,在一边倒的音乐评论中,还是有人支持女孩,比如《公告牌的》的马克西姆就在自己的专栏里写道:“无论怎样,安吉拉小姐为我们带来的《time to say good bye》都是一件值得称道的作品,即使她在演绎中加入了过多的流行因素,但是任何一个人都不能否认,这是今年最好的古典歌曲,我想安吉拉小姐应该找一位美声男歌手合唱,这样的话,或许这首歌曲将会变得更加完美!”
不得不说这位马克西姆先生很有眼光,要知道这首歌曲原来就是莎拉·布莱曼和盲人歌手波切利合唱的,如果安吉拉肯找位歌唱家合唱的话,一定会比现在更出色。可惜当时的女孩并没有想到这一点,她当初做出这首歌来压根儿就没想过会不会糟蹋,她只是想某岛上的某女歌手既然可以不自量力毫无顾忌的唱中文版,那么她唱唱英文版也没什么好担心的,再说了,这也是为即将演唱的《我心永恒》热身!
所以即使现在,大部分音评人都对她的演绎表示遗憾的后,安吉拉依旧毫无愧疚之心,按她的话说,就是做都做了,哪还管那么多,还有别的事情要忙呢!只要歌迷们接受就行了!
第232章 纽约的那些事儿(1)
“是的,很抱歉,亲爱的奶奶,我知道,我也很想你,但是我不想把记者引到长岛去,我想想爷爷也不会喜欢的……谢谢你的夸奖,我也很喜欢那个故事,所以才有了《孔雀东南飞》……好的,也替我谢谢舅公……好的,就这样吧,再见!”
放下电话的安吉拉忍不住叹了口气,这次的宣传路线和去年第二张专辑刚好是反过来的,于是纽约成为了最后一站,因为之前的读者调查、歌曲争议以及迪斯尼的宣传等等一系列动作,让等待许久的大苹果的歌迷们爆发出了令人恐怖的能量,把时代广场堵了个水泄不通,纽约市警察局不得不警告唱片公司,如果不能有效处理,那么必
安吉拉所说的是在新专辑发售的第二天《纽约时报》所做的读者调查。问题是:你觉得安吉拉·梅森是个怎样的女孩。一共四个选者项:1、她是个天才,棒极了,我非常喜欢她!2、还不错,偶尔看看她的电影,听听她的歌;3、虚伪、做作,我讨厌她!最后一个选项则是空白,任凭读者填写。
结果《纽约时报》将收到的寄回的调查表统计之后宣布,90%的读者选择了第一项,8%的读者选择的第二项,2%的读者选择了第四项,而且填写的内容都差不多,基本意思是:哪个白痴做的选项?一点意义都没有!而选择第三项的却一个都没有!
不得不说这个调查有很大的偶然成分在里面,但是《纽约时报》依然以“我们的国民偶像”为标题将调查结果刊登了出来,他们宣称,这种小概率的事件正好体现了安吉拉那巨大的个人魅力!
有那么多国民偶像吗?要知道,这会迪斯尼公司里至少还有一个未来的国民偶像呢。虽然安吉拉装出不以为然地表情,但是在心里依旧小小的得意了下,毕竟这个称号也不是随便哪个人都可以叫的!不过这同时也让女孩感到忧虑,基本上以后再出门就更要小心,同时也会有更多的狗仔看着自己,而且自己要更加注意自己的言词,再发生诸如《勇敢的心》那样的事件,掀起的波澜就会更大。不过,最让人不爽的是,yy她的人会变得更多了。
之所以会被《纽约时报》灌以这样的称号,除了她一直以来的天才少女名头外,还有很多因素,比如之前投资皮克斯的眼光,又以及上周在试金石口述剧本——虽然迪斯尼第一时间下了封口令,但是在场那么多人,总会有人不小心透露一两句,记者们在得到消息后向迪斯尼求证,但是迪斯尼方面说得很含糊,既没有承认也没有否认,让人更加好奇。
想向安吉拉打探消息,安吉拉也闭口不言。迪斯尼早跟她通过气,想要借这个机会为马上发行的新专辑造势,女孩也同意了,不过口述剧本这件事因此延伸了n多的版,最离谱的是某小报信誓旦旦宣称,据可靠消息,安吉拉当日是口述了三个剧本的大纲,并且用了三种不同语言,让迪斯尼地工作人员不得不到处找翻译。
当然,这种消息只会让人发笑,谁都知道女孩会几种语,谁也知道没哪个笨蛋会在口述时用不同的语言,不过口述剧本这事却因此而坐实了,于是免不了给天才光环再添加一层光辉。
不过,最最重要的,却是对两首歌曲的争论,首先是《if you feel my love》,谁也没有预料到,这首第三波主打歌得到了反响远远超过前面两首,许多评论家都认为这首歌的风格非常的有意思。
“好吧,我承认不听不懂前面这段‘北京戏剧’唱的是什么,但是整首歌的编曲风格无疑非常有趣,我的一位华裔同事告诉我,前面的戏剧唱腔和整首歌配合得非常完美,就像一个整体不容分割,非常完美!”这是《滚石》杂志上的评论,基本上也代表了其他音乐杂志的意思。
“是的,我听不懂,但是不可否认,这样的结合非常具有动感,我很喜欢听,非常喜欢”这是歌迷们对记者说的,他们则更直接。
就连几家华语报纸也表示,《if you feel my love》将东西方艺术漂亮的结合在了一起,真不知道安吉拉是怎么想出来的。
虽然这首歌出乎意料的受欢迎,在仔细思考之后安吉拉也不觉得奇怪了,一来这首歌曲她和埃里克在编曲上面讨论了很久,可以说是整张专辑里第二麻烦的。总之他们费尽心思,做得很完美;二来无论怎样,现在的中国对于美国人来说都还是非常神秘的,无论讨厌也好喜欢也罢,只要隔着面纱,就会吸引别人的,而且他们不懂京剧,这就像有些人不懂英语依然觉得英语歌很好听是一样地。
而争论最大的,非《time to say good bye》莫属,几乎所有的音乐评论人都赞叹女孩的想法是如此出色,竟能将意大利歌曲《timeless》改编成这样充满了迷人气质的古典音乐,华丽、优雅而有大气。但同样的,几乎所有的人也都认为,安吉拉的演唱完全没有将这首美妙的歌曲演绎出来!
其实女孩为了唱好《time to say good bye》还是花了些功夫的,比如花了很多时间练习美声唱法,可惜她虽然很有天赋,临时抱佛脚这种事情依然不怎么管用,虽然她尽可能让自己发挥了最高的水平,并且很好的唱出了高音,但是可惜在其他方面却不够好,毕竟她没有唱过歌剧,目前也比不过莎拉·布莱曼。
当然,在一边倒的音乐评论中,还是有人支持女孩,比如《公告牌的》的马克西姆就在自己的专栏里写道:“无论怎样,安吉拉小姐为我们带来的《time to say good bye》都是一件值得称道的作品,即使她在演绎中加入了过多的流行因素,但是任何一个人都不能否认,这是今年最好的古典歌曲,我想安吉拉小姐应该找一位美声男歌手合唱,这样的话,或许这首歌曲将会变得更加完美!”
不得不说这位马克西姆先生很有眼光,要知道这首歌曲原来就是莎拉·布莱曼和盲人歌手波切利合唱的,如果安吉拉肯找位歌唱家合唱的话,一定会比现在更出色。可惜当时的女孩并没有想到这一点,她当初做出这首歌来压根儿就没想过会不会糟蹋,她只是想某岛上的某女歌手既然可以不自量力毫无顾忌的唱中文版,那么她唱唱英文版也没什么好担心的,再说了,这也是为即将演唱的《我心永恒》热身!
所以即使现在,大部分音评人都对她的演绎表示遗憾的后,安吉拉依旧毫无愧疚之心,按她的话说,就是做都做了,哪还管那么多,还有别的事情要忙呢!只要歌迷们接受就行了!
第232章 纽约的那些事儿(1)
“是的,很抱歉,亲爱的奶奶,我知道,我也很想你,但是我不想把记者引到长岛去,我想想爷爷也不会喜欢的……谢谢你的夸奖,我也很喜欢那个故事,所以才有了《孔雀东南飞》……好的,也替我谢谢舅公……好的,就这样吧,再见!”
放下电话的安吉拉忍不住叹了口气,这次的宣传路线和去年第二张专辑刚好是反过来的,于是纽约成为了最后一站,因为之前的读者调查、歌曲争议以及迪斯尼的宣传等等一系列动作,让等待许久的大苹果的歌迷们爆发出了令人恐怖的能量,把时代广场堵了个水泄不通,纽约市警察局不得不警告唱片公司,如果不能有效处理,那么必