她和一个黑发男人坐在车里说话。

    “妈妈她们已经回去了?”

    克莉丝问。

    达西克制住好奇,点头,“看来恰好错过了,她们打算回浪博恩过圣诞。你没在驿站碰到她们?”

    克莉丝解释说:“我是走伯爵的私人驿站过来的。”陡然惊醒达西认识的是布沙尼神甫,又连忙道,“差点忘了和你介绍,这位是基督山伯爵,我的好朋友,我在罗马时多亏他照顾。”

    又一个罗马人!这个还很年轻,看上去比神甫的威胁大多了,不对这个爵衔听上去有点耳熟……

    不就是在罗马天天请吃饭,十八岁生日还不忘送法国厨师的那个人吗。

    一个意大利人,不送本国和英国的厨师,非要选法国的,偏偏法国的法定结婚年龄是十八岁。

    达西瞬间警惕起来。

    已经用一个身份和达西打过多次jiāo道,曾经还是一起跑去向主教求助的战友,以后也注定了要多次碰面,爱德蒙自然伸手,友好道:“叫我萨科纳就可以了。”

    面对这样自来熟一样的“讨好”,达西心中更觉得蹊跷,依礼回握,引两人往前走时,有意以主人家的身份站在了两个人之间。

    结果达西惊讶发现,不仅是基督山伯爵,连小舅子都会下意识往他这个方向看,似乎要越过自己确定另一个人在那里。

    克莉丝去见伊丽莎白时,就只留下两个各怀心事的男士面面相觑。

    这次是达西先打破了沉默,“您和克里斯是在意大利认识的?”

    在浪博恩的日子,有些细节他们早就商量着统一了口径,爱德蒙面上如常答道:“我们是在马赛相遇后决定结伴同行的……后来我有了新的旅行计划,就分开了半年,在罗马我们才重新相遇。”

    达西:“您在罗马呆了这么久,不知道您是否认识一位布沙尼神甫?”

    演技派只好又翻开未来要在仇人面前演的剧本,就当是提前演练,一本正经说:“非常凑巧,我认识,他是看着我长大的。”

    没想到会有这层关系,达西也是一愣,干脆把神甫和小舅子的亲密无间和灵魂jiāo流都随便描述了一番,意图间接试探一下只会靠物质和食物来吸引注意的伯爵。

    结果听过第三视角转述,还证明他们关系亲密,爱德蒙更开心了。

    达西又问:“您看上去很年轻,我能冒昧问一下您的年龄吗。”

    爱德蒙如实说了自己的出生年。

    这次换达西笑了,“我们恰巧是一年的。”

    “难怪你‘如此照顾’克里斯。我有一位妹妹就与他同龄,我这个做兄长的,因为年龄差距大了,作为监护人的心情倒是更重一些。”

    发现克莉丝真面目前,爱德蒙确实没有多的心思,甚至将她看做小辈,想要未

章节目录


小班纳特“先生”所有内容均来自互联网,看的书只为原作者仅溯的小说进行宣传。欢迎各位书友支持仅溯并收藏小班纳特“先生”最新章节